«Книга пісень»
Генріх Гейн
Характеристика віршів Генріха Гейне
«На півночі кедр одинокий…»
Шедевром поетичної творчості Г. Гейне став вірш «На півночі кедр одинокий…», уміщений у циклі «Ліричне інтермецо».
Саме цей твір можна вважати зразком романтичної поезії. Через образи природи автор передає свої почуття. Здавалось би, ми читаємо про буденні події з життя людини. Але звичайне любовне розчарування переростає в трагедію самотності людини в бездуховному міщанському оточенні. Перед нами постають образи — символи самотності.
Головний мотив нерозділеного кохання має різне трактування в перекладах.
У М. Ю. Лермонтова є переклад цього вірша Гейне під назвою «На севере диком стоит одиноко…» у двох варіантах. Перший переклад був ближчим до оригіналу, він навіть містив епіграф з Гейне, але був зроблений нашвидкуруч, і поет уважав його недосконалим. Другий варіант Лермонтов називав «вільним перекладом», та саме цей вірш став однією з вершин романтичної лірики. Лермонтов намагається передати думку про самотність людського існування взагалі, а не тільки гіркоту нерозділеного кохання.
У німецькій мові слово сосна — чоловічого роду, а пальма — жіночого; для Гейне це важливо, адже, олюднюючи дерева, він через образи-символи зображує почуття осіб різної статі. В українській і російській мові і сосна, і пальма — жіночого роду. У цьому і полягала основна складність перекладу.
«Коли розлучаються двоє.»
Тема розлуки, прощання — центральна в циклі «Ліричне інтермецо». Кульмінацією її розвитку є вірш «Коли розлучаються двоє.», який немовби вихоплює зі щемливої сповіді ліричного героя циклу той момент у його стосунках із коханою, коли в них настає найважча пора — болісного, але неминучого розлучення.
«Не знаю, що стало зо мною.»
Вірш «Не знаю, що стало зо мною.» належить до циклу «Знову на батьківщині» й присвячений казковій рейнській красуні Лорелей. Уважають, що вперше романтична історія Лорелей з’явилась у романі К. Брентано «Ґодві» (1801). Мотив цей підхопили багато німецьких поетів-романтиків, але найяскравіше втілення він дістав у Г. Гейне. Цей вірш, покладений на музику Ф. Зільхером, став у Німеччині народною піснею.
Поезію Гейне «Не знаю, що стало зо мною.» можна визначити за жанром як баладу, адже в ній переплелися лірична й епічна стихії, уведено фантастичні елементи, дію зосереджено довкола одного сюжетного вузла, відчутно драматичну напруженість подій, через окремий факт розкрито загальнолюдські проблеми.
Як і в попередників, Лорелей у Гейне — втілення згубних чарів кохання. Гейне перевів відомий мотив у глибинно ліричний план, у нього він стає метафорою, що передає душевний стан поета, його відчуття, породжені казковим образом.