Шолом-Алейхем та Україна
Уся творчість Шолома-Алейхема пронизана духовними зв’язками єврейського та українського народів. Тут постійно переплітаються скарби, накопичені в народній і літературній творчості єврейського народу із багатством української літератури та фольклору: піснею, гумором, влучним словом.
Шолом-Алейхем любив Україну, де українці та євреї здавна жили й працювали поряд.
Твори Шолома-Алейхема перекладено українською мовою. З ініціативи Миколи Бажана та Дмитра Павличка було здійснено видання чотиритомника творів Шолома-Алейхема в перекладах українською мовою. Основні перекладачі: Єфроїм Райцин (йому належить найбільша частина перекладів), О. Пархомовська, М. Дубинський. Змістовну передмову до видання написав М. Бажан.